ВЕНО

ВЕНО вена, ср. (истор.). В древней Руси - выкуп за невесту, уплачиваемый женихом, а также приданое невесты.


Смотреть больше слов в «Толковом словаре русского языка»

ВЕНОЗНЫЙ →← ВЕНИК

Синонимы слова "ВЕНО":

Смотреть что такое ВЕНО в других словарях:

ВЕНО

(веино, завеино, смеино, чешск. veno, польск. wiano, малорусск. вино) — в древности означало плату, то, что заплачено. Основное значение этого слова, у... смотреть

ВЕНО

(др.-рус. вено, польск. wiano, чеш. věno, лат. venum — продажа)        в феодальном праве некоторых государств Европы выкупная плата, которую жених вно... смотреть

ВЕНО

вено ср. 1) Выкуп, который в Древней Руси и некоторых европейских государствах периода средневековья выплачивался женихом за невесту. 2) Приданое невесты.<br><br><br>... смотреть

ВЕНО

вено приданое, выкуп Словарь русских синонимов. вено сущ., кол-во синонимов: 3 • выкуп (13) • плата (73) • приданое (3) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: выкуп, плата, приданое... смотреть

ВЕНО

Вено (веино, завеино, смеино, чешск. veno, польск. wiano, малорусск. винo) — в древности означало плату, то, что заплачено. Основное значение этого слова, утерянное уже в старину, была плата за венок, как символ девственности; затем употреблялось в двояком значении: 1) в значении выкупа, который платился за невесту (см. Выкуп); в этом значении В. дважды встречается в летописи: под 988 г., когда Владимир, вступая в брак с греческою царевной, "вдасть же за вено Корсунь греком царицы деля" и под 1043 г. 2) Вместе с тем слово В. употреблялось (в Кормчих и у чехов) и в значении приданого, которое родители невесты дают жениху. В памятниках польского и литовско-русского права приданое, приносимое невестою называлось <i>посаг, веном </i>же называлась та сумма, которую муж записывал на своем имуществе в обеспечение приданого жены. Существование такой записи обуславливается системой общения имуществ в браке. Если цель брака — рождение детей — достигнута, то имущество, принесенное в виде приданого, остается навсегда в распоряжении семьи, т. е. идет в наследство детям, подобно имуществу мужа. Но детей может и не быть, и жена может пережить мужа, а между тем муж при жизни может воспользоваться имуществом жены. Для предупреждения этого муж при совершении брака обеспечивает целость приданого жены посредством залога на известной части своего собственного имущества. Первоначально не было определено на какой именно части его имущества может быть дано мужем такое обеспечение. Но впоследствии злоупотребления в пользу жены и во вред родственникам мужа заставили установить закон, по которому муж мог записать жене В. лишь на третьей части своих имуществ. Акт установления такого залога назывался <i>веновою записью. </i>Из литовского статута положения о В., но без указанного ограничения, перешли в Свод Законов (т. X, ч. 1, ст. 111, 1005, 1157) и действуют в губерниях Черниговской и Полтавской. Но в Своде Законов удержался лишь термин <i>веновая запись, </i>но не В.; под веновой записью закон разумеет придано-обеспечительную запись, выдаваемую женихом на такую часть своего недвижимого имущества, которая бы соответствовала принятому им приданому. Недвижимое имущество мужа, на коем обеспечено приданое жены, не может быть отчуждаемо, ни обременяемо долгами без ее согласия. Вступающий в брак со вдовой, которой приданое было первым ее мужем обеспечено, освобождается от обязанности выдавать ей от себя веновую запись. В Своде Законов остзейских, где принята германская система общения имуществ в браке, <i>вено </i>(Mitgabe, Brautschatz) отличается от приданого (Austeuer). К последнему принадлежат всякого рода движимости, которые жена, при вступлении в брак, приносит с собою собственно для себя и для домашнего обзаведения, а В. состоит из тех недвижимых имуществ и капиталов, которые жена приносит мужу не для покрытия одних только расходов при вступлении в брак, но с тою целью, чтобы этим в продолжение супружества облегчать ему издержки, с брачною жизнью сопряженные. Впрочем, В. составляет только то имущество, которое в брачном договоре именно было названо веном. О судьбе В. по прекращении брака смертью мужа — см. Вдова (стр.). <i> А. Я</i>.<br><br><br>... смотреть

ВЕНО

(чешск. veno, польск. wiano, укр. вiно - плата) - слав. термин, обозначавший: 1) выкуп за невесту, 2) приданое жены, 3) часть имущества мужа, служащую ... смотреть

ВЕНО

вено ве́нодр.-русск. вѣно "плата за невесту, приданое невесты", укр. вíно, чеш. věno, польск. wiano, др.-русск. вѣновати, вѣнити "продавать".Трудное ... смотреть

ВЕНО

др.-русск. вно "плата за невесту, приданое невесты", укр. вiно, чеш. veno, польск. wiano, др.-русск. вновати, внити "продавать".Трудное слово. Считается родственным лат. venum "продажа", vendo из venum do "продаю", греч. "цена" (из *vosnos), лесб. (из *vosna), др.-инд. vasnam "цена", арм. gin – то же. Фонетическую параллель можно указать в лат. ver "весна", др.-исл. var, греч. , русск. весна; см. Мейе, Et. 447; Брандт; РФВ 25, 217; Соболевский, РФВ 64, 105; ИОРЯС 27, 327; ЖМНП, 1895, май, 84 и сл.; Траутман, BSW 350; Младенов 62; Вайан, RES 14, 80; Брюкнер, "Slavia", 5, 431; Преобр. 1, 108. С другой стороны, пытались объяснить русск. слово из *vedno-, ср. греч. , "приданое", д.-в.-н. widomo, widemo, англос. weotuma, wituma "цена", нов.-в.-н. Wittum и, далее, русск. веду и родственные; см. Педерсен, IF 5, 67; Торп 385; Буазак 215; Вальде 818; Булич, ЖМНП, 1895, июль, 254; Прусик, KZ 33, 162. По-видимому, следует отдать предпочтение первой этимологии.... смотреть

ВЕНО

ВѢ́НО, а, ср.Истор.1.Плата от жениха за невесту.Кантавры женам вѣно даяху. Изобрет. вещей 14. при свидѣтелях заключаемо было со стороны невѣсты придан... смотреть

ВЕНО

ВЕНО1) приданое, дававшееся за невестой в древней Руси; 2) выкуп, плата за невесту её семье, помещику, общине.Словарь иностранных слов, вошедших в сост... смотреть

ВЕНО

1) Орфографическая запись слова: вено2) Ударение в слове: в`ено3) Деление слова на слоги (перенос слова): вено4) Фонетическая транскрипция слова вено :... смотреть

ВЕНО

корень - ВЕН; окончание - О; Основа слова: ВЕНВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ - ВЕН; ⏰ - О; Слово Вено содержит следу... смотреть

ВЕНО

у др. славян:1) выкуп за невесту;2) приданое жены.(Источник: Словарь сексуальных терминов)Синонимы: выкуп, плата, приданое

ВЕНО

ВЕНО ср. церк. стар. плата от жениха за невесту; выводное, окуп, выкуп, платился помещику или общине; | калым, кладка, столовые, деньги на стол, отцу невесты. | Приданое, что дано невесте в дар, к венцу. Веновный, веновый, относящийся к вену. Венити церк. давать вено, в обоих знач. <br><br><br>... смотреть

ВЕНО

— евр. моар. Вено (Быт. 34:12; Исх. 22:16; 1 Цар. 18-Г51* Веном называется выкуп, который жених должен был дать родственникам невесты. Веном Иакова было 14-летнее служение (Быт. 29:18 и дал.). См. «Брак».... смотреть

ВЕНО

ве́но, ве́на, ве́на, ве́н, ве́ну, ве́нам, ве́но, ве́на, ве́ном, ве́нами, ве́не, ве́нах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: выкуп, плата, приданое... смотреть

ВЕНО

в’ено (Быт.34:12 ; Исх.22:16 ; 1Цар.18:25 ) — выкуп (плата) за невесту.Синонимы: выкуп, плата, приданое

ВЕНО

1. пасаг;2. сродкі для забеспячэння адзінокіх жанчын (адпаведна кошту пасагу);3. выкуп, які даваў жаніх за нявесту;4. перан. багацце, узнагарода

ВЕНО

Ударение в слове: в`еноУдарение падает на букву: еБезударные гласные в слове: в`ено

ВЕНО

в'ено, -а (выкуп) Синонимы: выкуп, плата, приданое

ВЕНО

ве́но, -а (выкуп)Синонимы: выкуп, плата, приданое

ВЕНО

- плата от жениха за невесту.Синонимы: выкуп, плата, приданое

ВЕНО

Начальная форма - Вено, винительный падеж, единственное число, неодушевленное, средний род

ВЕНО

ве'но, ве'на, ве'на, ве'н, ве'ну, ве'нам, ве'но, ве'на, ве'ном, ве'нами, ве'не, ве'нах

ВЕНО

ВЕНО, у древних славян: 1) выкуп за невесту; 2) приданое жены.

ВЕНО

ВЕНО - у древних славян: 1) выкуп за невесту;2) приданое жены.

ВЕНО

ВЕНО , у древних славян: 1) выкуп за невесту; 2) приданое жены.

ВЕНО

ВЕНО, у древних славян: 1) выкуп за невесту; 2) приданое жены.

ВЕНО

- у древних славян: 1) выкуп за невесту; 2) приданое жены.

ВЕНО

выкуп за невесту или приданое жены у древних славян.

ВЕНО

вено в`ено, -а (выкуп)

ВЕНО

вено приданое, выкуп

ВЕНО

līgavas izpirkšanas maksa; pūrs

ВЕНО

ист. вена, ср.

ВЕНО

віно, посаг (р. -гу).

ВЕНО

Овен Вон Вне Вено

ВЕНО

Славянский калым

ВЕНО

овен

ВЕНО

Вена

ВЕНО КОНСТАНТИНОВО

Вено Константиново (Donatio Const antini). — Под этим названием в дополнительных статьях к печатной Кормчей книге (см. это сл.) помещен подложный дарственный акт Константина Великого римскому папе Сильвестру. Акт этот составлен был, по всей вероятности, во второй половине VIII стол. и имел своей задачей дать светской власти папы законную основу и проложить ей путь к распространению на всю Италию. Впоследствии он вошел в состав Лжеисидоровского сборника (см. это слово), а с половины XI стол. служил одним из главных столпов папского всемогущества, но в половине XV в. Лоренцом Валлой (см. это имя) доказана была его подложность. Когда подложность эта уже не могла быть опровергаема, католические авторы, следуя примеру кардинала Барония, еще в XVIII столетии стремились по возможности спасти содержание акта. Лишь в XIX столетии в Риме совершенно отказались от него. В нем значится, будто бы Константин Великий, при крещении его папою Сильвестром и вместе с тем при исцелении от слепоты, которою он был поражен перед этим, подарил папе знаки императорского достоинства, латеранский дворец, город Рим, Италию и все западные страны, свою же резиденцию перенес в восточные страны на том основании, что главе империи не подобает жительствовать там, где пребывает глава религии; наконец, римскому папе предоставил главенство как над четырьмя кафедрами — александрийской, антиохийской, иерусалимской и константинопольской, — так и над всеми церквами Божьими во всей вселенной. В восточной церкви также не сомневались в подлинности акта, и он приводился греческими канонистами (Вальсамон, Властарь, Гарменопул), но здесь он потерпел некоторые изменения. Дело в том, что вселенские соборы (константинопольский 381 и халкидонский 451 г.) в отношении преимуществ чести уравнили константинопольского патриарха с римским епископом, а с VIII — IX стол. окончательно считалось выясненным преемство константинопольской кафедры от апостола Андрея. Ввиду всего этого, дарственный акт Константина истолкован был Вальсамоном в том смысле, что прерогативы, дарованные Константином римскому папе, принадлежат и константинопольскому пaтриapxy и вообще всем патриархам, имеющим апостольское преемство. В таком измененном виде В. К. перешло в русскую церковь. Впоследствии, когда Москва стала считаться третьим Римом, а московcкиe цари в Степенной книге производились по прямой линии от цесаря Августа, В. К. стали толковать в интересах русского духовенства, в ограждение имущественных и судных прав его. Уже собор 1503 г. выставил В. К. в числе аргументов в пользу монастырского землевладения; еще большую роль оно сыграло на соборе 1551 г. В извлечении из деяний этого собора, известном под именем "Стоглав" (см. это сл.), 16 глав (53 — 68) посвящены аргументами в пользу неприкосновенности церковного суда и церковных имуществ, и из них 60-я глава, представляющая собою отрывок из В. К., занимает едва ли не первое место как по мнимой древности своего происхождения, так и по широте прав, предоставляемых ею церкви. В 1580 г. архиереям и монастырям запрещено было вновь приобретать недвижимые имущества; но и после этого 60-я глава Стоглава сохранила свое значение, так как ею ограждалась неприкосновенность тех имуществ, которые издавна принадлежали церкви; ввиду этого отрывки из В. К. помещались в требниках патриархов — Филарета, Иосифа и др. Еще большее значение оно получило при патриархе Никоне, который вступил на патриарший престол "с тем условием, что гражданская власть не будет мешаться в дела церкви". В видах защиты таких своих притязаний, Никон поместил В. К. в числе дополнительных статей к печатной Кормчей книге, приготовленной к выпуску еще при патриархе Иосифе. Здесь В. К. излагается в самой обширной редакции, сравнительно с редакциями византийских канонистов, именно с надписанием, исповеданием веры от лица Константина, рассказом о поражении его проказою, о сонном видении, о крещении, исцелении, и с самым дарственным актом. На В. К. ссылается царь Алексей Михайлович в указе 1669 г. об иконном писании; оно по-прежнему печатается в Кормчей книге. Митрополит Платон в своей "Церковной истории" 1805 г. признал этот акт подложным, но и после того он не был исключен из Кормчей книги. В. Константиново послужило еще основою для повести о <i>белом клобуке </i>новгородского архиепископа (см.), которому особое значение придают раскольники, укоряющие патриарха Никона в том, что он "отверже белый святый клобук и черный положи на себе". Текст Константинова дара издали H. Brunner и К. Zeumer: "Die Konstantinische Schenkungsurkunde" (в "Festgaben für R. v. Gneist", Берлин, 1888). Ср. J. Friedrich, "Die Constantinische Schenkung" (Нердлинген, 1889); W. Martens, "Die Falsche General-Konzession Konstantins d. Grossen. So genannte Konstantinische Schenkung" (Мюнх., 1889); E. Loening, "Die Entstehung der Konstantinischen Schenkuugs-Urkunde" ("Sybel‘s Historische Zeitschrift", т. 65, Мюнхен, 1890); Biener, "De collectionibus canonum ecclesiae graecae" (Берл., 1827); статью Н. Петрова в "Трудах Киевской духовной академии" 1865 г. № 12. См. еще Дар Константина. <i> А. Я. </i><br><br><br>... смотреть

ВЕНО КОНСТАНТИНОВО

(Donatio Constantini). — Под этим названием в дополнительных статьях к печатной Кормчей книге (см. это сл.) помещен подложный дарственный акт Константи... смотреть

T: 165