УКРАДЕННЫЙ

УКРАДЕННЫЙ украденная, украденное; украден, украдена, украдено. Прич. страд. прош. вр. от украсть.


Смотреть больше слов в «Толковом словаре русского языка»

УКРАДКОЙ →← УКОЧЕВЫВАТЬ

Смотреть что такое УКРАДЕННЫЙ в других словарях:

УКРАДЕННЫЙ

украденный прил. Из прич. по знач. глаг.: украсть.

УКРАДЕННЫЙ

украденный прикарманенный, утянутый, спертый, стянутый, сворованный, уворованный, ножки отросли, слямзенный, уволоченный, сбонденный, уведенный, грабленый, растащенный, утащенный, стащенный, перекраденный, угнанный, вытащенный, стибренный, похищенный, ворованный, выкраденный, свистнутый, покраденный, нахапанный, стыренный, упертый, хапнутый, аннектированный, расхищенный, растасканный, разворованный, подтибренный, грабленный, тяпнутый, натибренный Словарь русских синонимов. украденный прил., кол-во синонимов: 56 • аннектированный (2) • ворованный (16) • выкраденный (13) • вытащенный (16) • грабленный (1) • грабленый (2) • запятнанный (41) • краденый (11) • наворованный (8) • натибренный (5) • нахапанный (8) • нахомяченный (3) • ножки отросли (1) • перекраденный (1) • поворованный (4) • подтибренный (15) • подцапанный (4) • покраденный (3) • потасканность (7) • потыренный (3) • похищенный (33) • приватизированный (8) • прикарманенный (20) • прихватизированный (10) • разворованный (10) • раскраденный (8) • растасканный (10) • растащенный (14) • расхищенный (7) • сбонденный (15) • свинченный (8) • свистнутый (20) • сворованный (30) • сгайдаренный (10) • скоммунизженный (9) • скомсомоленный (9) • скопипащенный (6) • скопипизженный (6) • слямзенный (17) • спертый (23) • спионеренный (16) • стащенный (39) • стибренный (18) • стыренный (21) • стянутый (64) • схапанный (15) • тяпнутый (19) • уведенный (18) • уволоченный (5) • уворованный (32) • угнанный (11) • упертый (36) • утащенный (30) • утянутый (21) • хапанутый (7) • хапнутый (27) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: аннектированный, ворованный, выкраденный, вытащенный, грабленный, грабленый, запятнанный, краденый, наворованный, натибренный, нахапанный, ножки отросли, перекраденный, подтибренный, покраденный, похищенный, прикарманенный, разворованный, растасканный, растащенный, расхищенный, сбонденный, свистнутый, сворованный, слямзенный, спертый, стащенный, стибренный, стыренный, стянутый, тяпнутый, уведенный, уволоченный, уворованный, угнанный, упертый, утащенный, утянутый, хапнутый... смотреть

УКРАДЕННЫЙ

1) Орфографическая запись слова: украденный2) Ударение в слове: укр`аденный3) Деление слова на слоги (перенос слова): украденный4) Фонетическая транскр... смотреть

УКРАДЕННЫЙ

прич.; кр.ф. укра/ден, укра/дена, -дено, -дены Синонимы: аннектированный, ворованный, выкраденный, вытащенный, грабленный, грабленый, запятнанный, кр... смотреть

УКРАДЕННЫЙ

укр'аденный; кратк. форма -ен, -енаСинонимы: аннектированный, ворованный, выкраденный, вытащенный, грабленный, грабленый, запятнанный, краденый, навор... смотреть

УКРАДЕННЫЙ

украденныйגָנוּבСинонимы: аннектированный, ворованный, выкраденный, вытащенный, грабленный, грабленый, запятнанный, краденый, наворованный, натибренны... смотреть

УКРАДЕННЫЙ

укра́денный, -ен, -ена, -ено, -еныСинонимы: аннектированный, ворованный, выкраденный, вытащенный, грабленный, грабленый, запятнанный, краденый, наворо... смотреть

УКРАДЕННЫЙ

приставка - У; корень - КРАД; суффикс - ЕНН; окончание - ЫЙ; Основа слова: УКРАДЕННВычисленный способ образования слова: Приставочно-суффиксальный или ... смотреть

УКРАДЕННЫЙ

украденный прикарманенный, утянутый, спертый, стянутый, сворованный, уворованный, ножки отросли, слямзенный, уволоченный, сбонденный, уведенный, грабленый, растащенный, утащенный, стащенный, перекраденный, угнанный, вытащенный, стибренный, похищенный, ворованный, выкраденный, свистнутый, покраденный, нахапанный, стыренный, упертый, хапнутый, аннектированный, расхищенный, растасканный, разворованный, подтибренный, грабленный, тяпнутый, натибренный<br><br><br>... смотреть

УКРАДЕННЫЙ

страд. прич., прош. вр.Краткая форма: украденот глагола: украстьукрадений

УКРАДЕННЫЙ

Ударение в слове: укр`аденныйУдарение падает на букву: аБезударные гласные в слове: укр`аденный

УКРАДЕННЫЙ

Прич. oğurlanmış, oğurluq; украденная вещь oğurluq şey.

УКРАДЕННЫЙ

украденный укр`аденный; кр. ф. -ен, -ена

УКРАДЕННЫЙ

УКРАДЕННЫЙ прилагательное см. украсть.

УКРАДЕННЫЙ

Steal-г харах

УКРАДЕННЫЙ

Украдзены

УКРАДЕННЫЙ

украдзены

УКРАДЕННЫЙ ОБЪЕКТ

- парадигмальная фигура постмодернистской философии, фундированная радикальным отказом от традиционного типа философствования в семантическом пространстве субъект-объектной оппозиции и от мышления в рамках соответствующего категориального строя. Понятие "У.О." введено П.ван ден Хевелем в контексте анализа приемов художественного творчества авторов постмодернистского направления (узкое или собственное значение термина "У.О."), однако с течением времени обрело более общий статус (широкий смысл термина "У.О."). В контексте парадигмы "постмодернистской чувствительности" (см. Постмодернистская чувствительность) современной философией переосмыслен такой прием художественной техники, как культивируемое в свое время искусством модерна использование в коллажных композициях (см. Коллаж) "готовых" ("ready made") предметов (см. Ready made). В современной культуре постмодерна акценты смещаются таким образом, что указанные технологии могут быть обозначены не как "искусство готового объекта", но как "искусство готового текста". Так, например, современное литературное направление, фундированное методом "найденных предметов" ("found objects"), жанрово изоморфное традиционным аккомодации и инсталляции, и текстовых практик "новых романистов", культивирует включение в текст повествования своего рода "ready texts" (политические лозунги, афиши, рекламные слоганы, надписи на стенах, медицинские рецепты и т.п.) - в контексте общей установки постмодернизма на интертекстуальность (см. Интертекстуальность): "элементы повседневной речи интегрируются в поэтическом дискурсе, устное смешивается с письменным, привычное с необычным, коллективный код с кодом индивидуальным" (П.ван ден Хевель). Подобным образом, по оценке П.ван ден Хевеля, реализует себя "протест художника против псевдоистины, против тавтологии доксы". Заимствованный текст, обретающий новый смысл и новую жизнь в новом авторском контексте, и обозначается П.ван ден Хевелем как У.О. В контексте парадигмальных презумпций философии постмодернизма эволюция понятия "У.О." приводит к существенному расширению его содержания и фундаментализации его статуса. Разрушение субъект-объектной оппозиции в контексте постмодернистского типа философствования (см. Бинаризм) далеко не исчерпывается ее распадом, - оно гораздо глубже и предполагает утрату статуса возможности для всех компонентов этой оппозиции, т.е. фундаментальное расщепление определенности как субъекта ("Я") в любых версиях его интерпретации (ино-, поли- и, наконец, бес-субъектность "непознаваемого субъекта" эпохи постмодерна - см. "Смерть субъекта"), так и объекта (предметности как таковой). (Согласно позиции Рорти, собственно, само конституирование в философии Декарта понятия "познающего субъекта", понятого как "зеркало природы", и имело своим следствием и конституирование идеи объекта в традиционной для классической философии его интерпретации - см. Субъект и объект, "Зеркало природы".) Базовая для постмодернизма критика референциальной концепции знака (см. Пустой знак) и отказ от самой идеи возможности внетекстового означаемого (см. Трансцендентальное означаемое) приводит к тому, что понятие "объект" в классическом его понимании в принципе не может быть конституировано в контексте постмодернистского типа философствования (см. Онтология, Метафизика отсутствия). По оценке Р.Барта, постмодернизм в зачине каждого (даже - в ретроспективе - классического) текста усматривает предполагаемое "слово Esto (пусть, например... предположим...)". Текстуально-семиотическая артикуляция любой предметности, по определению Т.Д'ана, "стирает онтологические границы" не только между адресатом и адресантом знакового акта, но и между сообщением и так называемым "содержанием сообщения", т.е. фактически - между объектом и высказыванием о нем. В постмодернистской системе отсчета единственной (и предельной) версией объективности является, по формулировке Кристевой, "проблематичный процессуальный объект", который "существует в экономии дискурса". Соответственно, любая попытка конституирования объекта как такового может иметь своим результатом лишь симуляцию (см. Симуляция) внезнакового фено- мена. Однако в условиях тотальной симуляции апелляция к так называемому "объекту" есть не что иное, как, в свою очередь, псевдоистина: объект не может конституироваться иначе, нежели У.О.: и если исходный смысл этого термина у П.ван ден Хевеля предполагал "похищение" объекта у квази-текстовой реальности (как, например, заимствование французскими "новыми романистами" того, что ван ден Хевель называет "высказываниями, тиражируемыми массовой культурой"), то в настоящее время У.О. понимается как заимствованный у той реальности, которая сама не имеет иного, помимо заемного, одалживаемого ей сознанием, бытия: "смысл, который читатель извлекает из текста, зависит от его собственного воображения" (П.ван ден Хевель). М.А. Можейко... смотреть

УКРАДЕННЫЙ ОБЪЕКТ

Англ. stolen object. Термин, введенный голландским исследователем Ван ден Хевелем для описания одного из наиболее распространенных приемов постмодернистского письма, заключающегося в попытке создать у читателя иллюзию исчезновения мифосимволической по своей природе субстанциональной грани между артефактом искусства и реальными предметами действительности, как это должно происходить в таком популярном у любителей авангарда жанре, как инсталляция. На практике это развенчание мифологизирующих процессов принимает форму «стирания онтологических границ» между всеми членами коммуникативной цепи: отправитель (автор произведения) - произведение (коммуникат) - реципиент (читатель, слушатель, зритель) (D'haen:1986, с. 227). Однако фактически это стирание онтологических границ прежде всего выражается в своеобразном антииллюзионизме постмодернизма, стремящегося уничтожить грань между искусством и действительностью и опереться на документально достоверные факты в литературе, либо на реальные предметы массового потребления в живописи и скульптуре, где наиболее явственно сказалось пристрастие современных западных художников к технике так называемых «найденных вещей» (objets trouves, found objects), которые они вставляют в свои композиции (вернее было бы в данном случае говорить об особом жанре «разнородных медиа», или «комбинированной живописи», более всего близком искусству инсталляции.) Ван ден Хевель, описывая тот же самый прием «найденных вещей», распространенный в комбинированной живописи, и перенося его в сферу литературы, прибегает к термину «украденный объект», когда ссылается на практику французских «новых романистов», помещающих в своих произведениях тексты афиш, почтовых открыток, уличных лозунгов и надписей на стенах и тротуарах.С точки зрения исследователя подобное использование гото- вого языкового материала, а также стертых выражений, клише, банальностей повседневного языка в художественном тексте аналогично форме сказа, где «элементы повседневной речи интегрируются в поэтическом дискурсе, устное смешивается с письменным, привычное с новым, коллективный код с индивидуальным» (Van den Heuvel:1986, с. 261). Исследователь считает этот прием наиболее близким технике коллажа, посредством которого «художник протестует против псевдосвидетельств и тавтологии доксы». Придавая в новом контексте иной смысл знакомым, «тиражированным массовой культурой высказываниям», он их «парадоксальным образом» дебанализирует, в результате читатель якобы открывает для себя тот факт, что «смысл, который он из этого извлекает, зависит от его собственного индивидуального воображения» (там же, с. 262).<br>... смотреть

T: 298