ПРУССКИЙ

ПРУССКИЙ прусская, прусское. Прил. к пруссак (см. пруссаки) и к Пруссия. Прусская синяя (хим., живоп.) - краска, то же, что берлинская лазурь.


Смотреть больше слов в «Толковом словаре русского языка»

ПРУССЫ →← ПРУССАЧЕСТВО

Синонимы слова "ПРУССКИЙ":

Смотреть что такое ПРУССКИЙ в других словарях:

ПРУССКИЙ

ПРУССКИЙ, -ая, -ое. 1. см. пруссы и пруссаки. 2. Относящийся к пруссам,к их языку, образу жизни, культуре, а также к территории их древнегозаселения, ее внутреннему устройству, истории; такой, как у пруссов. Я. язык(древнепрусский, балтийской группы индоевропейской семьи языков). Прусскиекороли. Прусское герцогство (16-17 вв.).... смотреть

ПРУССКИЙ

прусский 1. прил. 1) Относящийся к Пруссии, пруссакам, связанный с ними. 2) Свойственный пруссакам, характерный для них и для Пруссии. 3) Принадлежащий Пруссии, пруссакам. 2. прил. 1) Относящийся к пруссам, связанный с ними. 2) Свойственный пруссам, характерный для них. 3) Принадлежащий пруссам.<br><br><br>... смотреть

ПРУССКИЙ

прусский Prussian

ПРУССКИЙ

прусский прил., кол-во синонимов: 1 • прусачий (2) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: прусачий

ПРУССКИЙ

1) Орфографическая запись слова: прусский2) Ударение в слове: пр`усский3) Деление слова на слоги (перенос слова): прусский4) Фонетическая транскрипция ... смотреть

ПРУССКИЙ

пру́сский, пру́сская, пру́сское, пру́сские, пру́сского, пру́сской, пру́сского, пру́сских, пру́сскому, пру́сской, пру́сскому, пру́сским, пру́сский, пру́сскую, пру́сское, пру́сские, пру́сского, пру́сскую, пру́сское, пру́сских, пру́сским, пру́сской, пру́сскою, пру́сским, пру́сскими, пру́сском, пру́сской, пру́сском, пру́сских, пру́сск, пру́сска, пру́сско, пру́сски (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: прусачий... смотреть

ПРУССКИЙ

корень - ПРУС; суффикс - СК; окончание - ИЙ; Основа слова: ПРУССКВычисленный способ образования слова: Суффиксальный∩ - ПРУС; ∧ - СК; ⏰ - ИЙ; Слово Пру... смотреть

ПРУССКИЙ

пру'сский, пру'сская, пру'сское, пру'сские, пру'сского, пру'сской, пру'сского, пру'сских, пру'сскому, пру'сской, пру'сскому, пру'сским, пру'сский, пру'сскую, пру'сское, пру'сские, пру'сского, пру'сскую, пру'сское, пру'сских, пру'сским, пру'сской, пру'сскою, пру'сским, пру'сскими, пру'сском, пру'сской, пру'сском, пру'сских, пру'сск, пру'сска, пру'сско, пру'сски... смотреть

ПРУССКИЙ

прусский, пр′усский, -ая, -ое.1. см. пруссы и пруссаки.2. Относящийся к пруссам, к их языку, образу жизни, культуре, а также к территории их древнего з... смотреть

ПРУССКИЙ

ПРУССКИЙ, -ая, -ое. 1. см. пруссы и пруссаки. 2. Относящийся к пруссам, к их языку, образу жизни, культуре, а также к территории их древнего заселения, её внутреннему устройству, истории; такой, как у пруссов. Я. язык (древнепрусский, балтийской группы индоевропейской семьи языков). Прусские короли. Прусское герцогство (16—17 вв.).... смотреть

ПРУССКИЙ

прусский прил. (1)ед.муж.им.Его величество король был прусский здесьГоУ 2.5.

ПРУССКИЙ

-ая, -ое. прил. к пруссаки, к Пруссия.Прусские помещики.Синонимы: прусачий

ПРУССКИЙ

(от г. Прусса (Прус-мады) рядом с Олимпом в Вифинии) именование Павла-исповедника (IX в.).Синонимы: прусачий

ПРУССКИЙ

Сип Сикурс Сиу Скип Русский Рисс Риск Рис Рипус Рик Пуск Спик Спру Спс Пук Прусский Спуск Сук Суп Прусс Прусик Прус Сурик Сурский Уик Урп Прикус Писк Курс Кси Круп Крип Кпсс Кипр Кий Исус Искус Иск Ипс Икс Усик Кипу Крис Кус Пик Пир Пирс Прий... смотреть

ПРУССКИЙ

прусскийפּרוּסִיСинонимы: прусачий

ПРУССКИЙ

Ударение в слове: пр`усскийУдарение падает на букву: уБезударные гласные в слове: пр`усский

ПРУССКИЙ

Przymiotnik прусский pruski

ПРУССКИЙ

пр'усский (к пр'уссы и Пр'уссия) Синонимы: прусачий

ПРУССКИЙ

prussien; de PrusseСинонимы: прусачий

ПРУССКИЙ

普鲁士居民〔形〕普鲁士(人)的. Синонимы: прусачий

ПРУССКИЙ

прил.prusiano

ПРУССКИЙ

prøyssiskСинонимы: прусачий

ПРУССКИЙ

preußischСинонимы: прусачий

ПРУССКИЙ

-Синонимы: прусачий

ПРУССКИЙ

Начальная форма - Прусский, винительный падеж, единственное число, мужской род, неодушевленное

ПРУССКИЙ

прусский preußischСинонимы: прусачий

ПРУССКИЙ

prussien; de Prusse

ПРУССКИЙ

прил. prussiano Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: прусачий

ПРУССКИЙ

прусский пр`усский (к пр`уссы и Пр`уссия)

ПРУССКИЙ

прусский ~и пруссакҳо, пруссиягӣ, ~и Пруссия

ПРУССКИЙ

Прил. prussiyalı (Prussiya) -i(-ı).

ПРУССКИЙ

прусский = Prussian.

ПРУССКИЙ

-ая -ое пруссия (пруссак) ...ы

ПРУССКИЙ

прусскийприл πρωσσικός.

ПРУССКИЙ

ист. прускі

ПРУССКИЙ

{A} պրւսական

ПРУССКИЙ

пруський.

ПРУССКИЙ

• pruský

ПРУССКИЙ

Прускі

ПРУССКИЙ ВЕТЕР

— см. Ван лоррен.

ПРУССКИЙ ГУТ, А РУССКИЙ ГУТЕЕ.

Прусский гут (хорош), а русский гутее (солдатск.).См. НАРОД - ЯЗЫК

ПРУССКИЙ ПУТЬ РАЗВИТИЯ КАПИТАЛИЗМА

ПРУССКИЙ ПУТЬ РАЗВИТИЯ КАПИТАЛИЗМА в сельском хозяйстве, см. в статьях Аграрный вопрос, "Аграрная программа социал-демократии в первой русской револю... смотреть

ПРУССКИЙ ПУТЬ РАЗВИТИЯ КАПИТАЛИЗМА

        в сельском хозяйстве, см. в статьях Аграрный вопрос, «Аграрная программа социал-демократии в первой русской революции 1905-1907» (См. Аграрная ... смотреть

ПРУССКИЙ ПУТЬ РАЗВИТИЯ КАПИТАЛИСТИЧЕСКОГО ЛЕСНОГО ХОЗЯЙСТВА

капиталист-лесопромышленник имеет дело с уже прочно закрепившейся феодальной собственностью на лесные земли. Ему не только не удается захватить эти земли в свою собственность, наоборот, он сталкивается с фактом укрепления земельной собственности в форме охраняемой государством монополии частной собственности землевладельцев. Лесопромышленник вынужден ограничиваться по отношению к лесному хозяйству ролью закупщика спелого леса или арендатора лесных земель, отдавая за это лесовладельцу часть прибыли в виде ренты, либо сам лесовладелец превращается в лесопромышленника. Прусский путь характерен для большинства европейских стран, для Пруссии, европейской части России, балканских стран.... смотреть

ПРУССКИЙ СВОД

   Несколько одинаковых бочарных сводов, вытянутых поперек общей оси и разделенных пониженными арками (1).   (Термины российского архитектурного наслед... смотреть

ПРУССКИЙ СВОД

• pruská klenba

ПРУССКИЙ СВОД

Прусский свод — см. Свод.

ПРУССКИЙ УЧИТЕЛЬ ВЫИГРАЛ СРАЖЕНИЕ ПРИ САДОВОЙ

Прусский учитель выиграл сражение при Садовой Обычно ошибочно приписывается «железному канцлеру» Германии От-то Эдуарду Леопольду Бисмарку.Автор в... смотреть

ПРУССКИЙ ЯЗЫК

— один из балтийских языков (западно-балтийская группа). Иногда называется древне-прусским для отличия его от прус, говоров нем. языка. На П. я. говорили в юго-вост. Прибалтике, к В. от Вислы, с нач. 2-го тыс. терр. его распространения сокращалась. К нач. 18 в. П. я. вымер, потомки пруссов перешли на нем. яз. Памятники: Эльбингский нем.-прус. словарь (немногим более 800 слов), ок. 1400; прус.-нем. словарик Симона Грунау (ок. 100 слов), нач. 16 в.; 3 катехизиса на П. я. (пер. с нем.): 1545 (1-й и 2-й кате-хизнсы), 1561 (3-й, т. наз. Энхиридиои, самый обширный текст на П. я.); отд. фразы н слова, сохраненные в описаниях пруссов; прус, стихотворная надпись (2 строки), сер. 14 в. Сведения о П. я. дают также топонимия и антропонимия, отчасти прус, заимствования в прус, говорах нем. яз., в польск. и эап.-литов. говорах. Все памятники отражают результаты сильного немецкого и более раннего польск. влияния, а сам П. я. предстает в значительно изменившемся виде. Выделяют 2 диалекта: помезанский (более западный, о нем можно судить по Эльбингскому словарю) и самландский, или самбийский (более восточный, на к-ром написаны все катехизисы). Для фонетики характерны противопоставление гласных по долготе — краткости, относительно простая система согласных, свободное ударение, фонологически значимое противопоставление интонаций, тенденция к палатализации и лабиализации согласиых, к смешению шипящих со свистящими, к дифтонгизации в определ. условиях долгих гласных. В морфологии имя различает категории числа, рода (в помезан. диалекте есть и ср. род), падежа (им., род., дат., вии.; наблюдается тенденция к выработке падежа); глагол характеризуется категориями числа (существенно неразличение чисел в 3-м л.), лица, времени (наст., прот., буд.), наклонения (индикатив, императив, может быть, оптатив и кондиционалис), отмечены нек-рые видовые характеристики. О синтаксич. особенностях П. я. судить труднее из-за переводного характера памятников. В целом П. я. отличается сочетанием архаизмов и новообразований. В лексике большое кол-во польск. и нем. заимствований. В ряде отношений П. я. обнаруживает особую близость к славянским языкам. 9 Trautmann R.. Die altpreussischea Sprachdenkmaler, Gott., 1910; его же, Die altpreussischea Personnennamen, Gott., 1925; Gem 11 is G., Die altpreussischea Orts-namen, В.—Lpz., 1922; Endzelins J,, SenpruSu valoda, Riga, 1943; Prusit kalbos paminklai, Parenge V. Maiiulis, t. 1—2, Vilnius, 1966-81; Schmalstieg W. R., An Old Prussian grammar, L.. 1974; его ж е, Studies in Old Prussian, ?.., 1976. Nesselmann G. H. F.. Thesaurus linguae prussicae, Berolini, 1873; T о п o-p о в В. Й., Прус. язык. Словарь, т. 1—5, М., 1975—89 (изд. продолжается); Maziulis V., Prusu. kalbos etimologijos zodynas, 1.1, Vilnius, 1988 (изд. продолжается). В. Н. Топоров. ПРУТЕНЙСТИКА — см. Балтистика.... смотреть

ПРУССКИЙ ЯЗЫК

Прусский язык (prú siszka kalba, preussnische Sprache) или язык древних обитателей морского берега Восточной Пруссии вымер в XVII веке. До 1860-х гг. известен был по трем катехизисам 1545 и 1561 гг. Печатались они в Кенигсберге у печатника Ганса Вейнрейха, а более пространный "Энхиридион" у Иоанна Даубмана под наблюдением Абеля Виля, пастора в Побэтене. Несмотря на массу германизмов и неточностей перевода, А. Виль отметил для прусского языка долгое произношение (la n ge Pronunciation) пяти гласных <i>а</i>,<i> e</i>,<i> i</i>,<i> o</i>,<i> u</i>,<i> </i> обозначая ее особой надстрочной черточкой. Подобная точность наблюдения замечается в конце XVI века и у литовского писателя Н. Даукши. Последующие за ними писатели и переводчики оставили долготу и место ударения в литовских словах без обозначения. На основании особо обозначаемой долготы прусских гласных, академик Фортунатов и немецкий лингвист Э. Бернекер пришли к одному и тому же выводу, что обозначение долготы черточкой не только вполне осмысленное, но выражает еще и долготу под ударением. Ложное мнение о <i>неподвижности </i>ударения в прусском языке, наподобие латышского, опровергнуто. Прусское удлинение соответствует восходящей или сильноконечной интонации литовского языка, между тем как перерывчатое движение голоса или нисходящее ударение дифтонга остается необозначенной, или же черточка ставится на второй части двугласного (ср. "Русский Филологический Вестник", 33, 252 и сл., 1895; D-r Erich. Bernekker, "Die Preuss. Sprache", 1896, 115—116). В начале XIX столетия прусский язык известен был по исследованиям Северина Фатера в Галле. Критический разбор последних написал польский лексиколог В. Линде, а на русский язык перевел этот отзыв Анастасевич, поместивший его в "Трудах В. у. вольного общества любителей российской словесности", за 1822, или в XVIII т. "Соревнователя Просвещения", на стр. 280—334. Статья эта была единственной в русской литературе до 1895 г., когда появились разыскания Фортунатова об ударении в прусском языке. Первое научное исследование П. языка дал 50 лет тому назад Г. X. Ф. Нессельман в своей "Preussische Sprache". В 1868 г. тот же Нессельман издал "Элбингенский словарь", открытый Нейманом. Глоссарий этот состоит из 802 слов на средненемецком и П. языках и составлен был еще в начале XV века. Он на целое столетие древнее всех доселе известных печатных памятников балтийско-литовских наречий (Фототипически изд. в 1897 г. Беценбергером и Симоном). Вокабулярий составлен с практической целью для справок при судоговорении. Слова сгруппированы не по алфавиту, а по отдельным понятиям, начиная с Got — deywis, т. е. бог, и кончая понятиями о земле — tautan, село — kaymis, забор (изгородье) — sardis. Из этого вокабулярия видно, что прусы, кроме deywis — бога, почитали "kauks" — чёрта, перкуниса — грома, пекло — пикулс. Хозяин, ныне у литовцев — гаспадорис, назывался <i>людис</i>, вместо жмогус говорили <i>жмой</i>, рожь — зирне (зерно), для пшеницы употреблялась не готское слово kviecziai (из hveitis), как у литовцев, а выражение, соответствующее немецкому белому зерну и хлебу (weissbrod), т. е. gaydis; просо заимствовано как и мак у славян и называлось prasan и moke. Для хлеба, в отличие от литовского <i>диопа</i> и латышского <i>майзе</i> (собственно ячменный хлеб) и русского моазис, в ходу было слово geitis — жито (рожь). Кроме различия сельскохозяйственной культуры П. (у них особые названия для <i>овса</i>, <i> пшеницы</i>, <i> гороха</i>), словарь удержал еще старинную номенклатуру географических названий. Характеристично заимствованное из готского "haims" П. слово kaymis — деревня до сих пор еще известное в северной части Сувалкской губернии и в Россиенском уезде, а в малорусском актовом языке известны <i>койминцы — для</i> обозначения земледельческого сословия. Вместо литовского <i>калнас</i> (гора) пруссы говорили <i>гарбас</i>, <i> гарбис</i> (славянское горб, прусские названия Garbe, Garben); вместо упе, упес речка называлась апе, апус; вместо juodac — <i>кирсна</i> — черное, оттуда название волости Сувалкской губернии при Черной речке Kirsnos kaima; слово tauris пруссами употреблялось в смысле тура, Wesant; петух назывался gertis, а не певун = gaidý s, как у литовцев. Кроме молока "dadan", не пиенас как у литовцев и латышей, существовал еще кумыс aswinan (Kobelmilch). Особо названы времена года: лето dagis, т. е. время жары, и asanis — осень от готского assans — пора жатвы. Вооружение называли по готскому sarwa, sorwis, что сохранилось доселе как szarvas в смысле приданого у дзуков Сувалкской губернии. Броня и панцирь назывались brunjos, как болгарское броню и готское brunjo. Нынешние чоботы, литовское czebotai заменялись еще <i>курпасами</i>, особыми сандалиями из кожи и дерева. Так называемые старосты и князьки прусов "reguli Prussorum" назывались rikis от средненемецкого riks, а не kunigas, как у литовцев и латышей. Кроме того, были сословия свободных людей-воинов так называемых витингов (ср. славянское витязь). В общем, П. словарь объясняется, за исключением приведенных случаев, лучше всего из литовского, менее из латышского; кроме готского, старо- и средненемецкого есть заимствования из кашубского (например, lisytyos-Nothstall, переносное изгородье для пасомых овец: kasz. les éca p łot przenosny) и польского. От других балтийско-литовских наречий П. язык отличается фонологически следующими: 1) нет звука iе (ё), который заменяется дифтонгом ei, ai. Например, Deivis вместо Dievas — бог, финское tawas — бог-небо; deina — день, вместо diena; seilis — прилежание, вместо siel-otis — стараться, славянское сила; 2) ai стоит вместо ie, ei, e: ain à вместо vien á — ина; waispatt í, vieszpats — домовладыка, родоначальник; waidiut — показывать, waideler — вайделот, церк.-слав. веде; 3) вместо лат. ů, o — прус. ã: dã twei — дать, důti; stoti — прус. post ã t; 4) после гортанных и губных литовских õ, ů является как u: muti — мать, вместо mote; zmunents — человек, вместо źmon-es — люди; mukint — учить, вместо mokinti; 5) литовское. sz из k‘ и ż из g‘, gh‘ является как в славянском в виде s, z: siran, seir (ср. Сейрее местн.) — лит. szirdis; prēisieks — лит. prieszininkas; amzis, народ — лит. amżias, век, вечность, кельтское — amser; mazais, меньший — лит. mažas. У литовцев (древних Бартов) Слонимского уезда гусь до сих пор не ż ansis, a zã sis; в морфологическом отношении интересны 6) формы винит. пад. ед. и множ. ч. склонен. им. существ., сохранившие древние носовые: Deiwan — бог вместо лит. Dievą; nacktin — лит. nakti; wirdans вместо wardus; ackins — глаза, вместо akis; 7) особой древностью отличается склонение местоимения в род. пад. stessei, stessias и мн. ч. stēison; дат. пад. множ. ч. с суф. — mans вместо mus; 8) глагол прусский дошел в недостаточно полном виде, но среди сохранившихся форм примечательны: а) 1-е л. множ. числа на — mai вместо лит. m ë, m латыш. mie: g í wammai — мы живем, pidimmai — мы носим, waidimai — мы знаем; b) императивные формы без приставки ki, k: immais — возьми, immaili — возьмите; с) Infinitivus на — twai: poutwei — пить, bill í twei — говорить. Кроме вышеупомянутых писали о П. языке Ф. Бопп, Ф. А. Потт, Иог. Шмидт в Берлине, А. Бецценбергер в Кенигсберге, Ф. Смит в Копенгагене, Уленбек в Амстердаме (он же, в 1889 г. изд. вновь катехизисы), А. Лескин, Пирсон (ср. Прусскую библиографию, составленную А. Куником, "Катехизис" Даукши, стр. XLVI). Краткий обзор судьбы П. языка и главных его источников до 1880 г. дал на польском языке Ю. Оссовский в "Rocznik‘ax Tow. Naukow и Toruniu (II, стр. 99—216). По счету Пирсона в П. языке всего 1327 корней, из которых большая часть (715) одного происхождения с литовским и латышским, 178 славянского, 77 германского и около 200 кельтского, что менее всего вероятно. Мало слишком пока обращено внимания на пруссизмы древнелитовского языка XVI в. в сочинениях Даукши, Бреткуна и Ширвида и на областные слова (как, например, grambolis — жук) малоисследованных дзекающих говоров Виленской и Сувалкской губерний. П. язык по своим памятникам древнее всех других балтийских наречий. Вокабулярий Гольцвешера знакомит нас с умственным кругозором прусов конца XIV и начала XV вв. Поражает отсутствие названия цветка, обозначающегося и до сих пор, из славянского тветок, цветок — словом kvietkas. Есть слова в прусском, ближе подходящие к славянскому, чем к литовскому, например, zeidis — стена зиждати, серб. зид; salowis — соловей у литовцев с нем. Nachtigall laksztingała. Особняком стоят слова <i>стабис — </i> камень, ныне известное только в названиях местностей Стабурагс, Стабишки; оттуда <i>стабнис — </i>печка, каменка. Золото обозначается словом ausis вместо литовского auksas, ближе к старолатинскому ausum, aurum — золото, по-видимому дошедшему благодаря торговле янтарем до Балтийского побережья. Язык П. по катехизису 1545 г. распространялся на Натангию, Самляндию, Велаву и Судавию. В XIV в. по-прусски говорили в Бартове, Вармии (Ermeland) и части Галиндии. Надровия же уже вошла в литовскую языковую область (см. Прусская Литва). Но и за политическими границами нынешней Пруссии в пределах русских Гродненской и Сувалкской губерний жили прусы или ушедшие "неволей перед немцы", или же воевавшие вместе с ятвягами против поляков и галичан. Ср. Martin Schultze, "Gram. der altpreuss. Sprache" (1897); A. Bezzenberger, "Anzeige von E. Bernekker Pr. Spr. ("Beitr. z. K. d. i ndogerm. Spr."). <i> Э. Вольтер. </i><br><br><br>... смотреть

ПРУССКИЙ ЯЗЫК

(prúsiszka kalba, preussnische Sprache) или язык древних обитателей морского берега Восточной Пруссии вымер в XVII веке. До 1860-х гг. известен был по ... смотреть

T: 174