Смотреть больше слов в «Толковом словаре русского языка»
МОР, -а,м. (устар.). Повальная смерть, эпидемия. М. зверей. М. рыбы.
мор м. разг. Повальная смерть; эпидемия.
мор м. разг.pestilence, wholesale deaths pl.
мор Моровая язва, повальная болезнь, поветрие, пагуба, падеж, чума, эпидемия, эпизоотия. Ср. болезнь. См. болезнь... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. мор моровая язва, (моровое) поветрие, повальная болезнь, пагуба, падеж, чума, эпидемия, эпизоотия, смерть Словарь русских синонимов. мор см. эпидемия Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. мор сущ., кол-во синонимов: 15 • валеж (7) • моровая язва (5) • моровое поветрие (5) • падёж (10) • парча (12) • пестис (2) • повальная болезнь (8) • повальная смерть (2) • поветрие (17) • подмор (2) • смерть (69) • ткань (474) • чума (27) • эпидемия (11) • язва (46) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: валеж, моровая язва, моровое поветрие, падеж, парча, пестис, повальная болезнь, поветрие, смерть, ткань, эпидемия... смотреть
MOP (More) Томас (7.2.1478, Лондон,-6.7.1535, там же), английский гуманист, гос. деятель и писатель; основоположник утопического социализма. Сын суде... смотреть
МОР ван Дасхорст (Мог van Dashorst; Антонио Моро, Мого) Анто-нис (ок. 1519, Утрехт,- 1576 или 1577, Антверпен), нидерландский живописец. Учился у Яна... смотреть
MOP (Mohr) Кристиан Отто (8.10.1835, Вессельбурен, Гольштейн,- 3.10.1918, Дрезден), немецкий учёный в области строит, механики и сопротивления матери... смотреть
MOP, Маюракши, река на В. Индии. Берёт начало на возв. Раджмахал, впадает справа в рукав дельты Ганга -Хугли. Дл. ок. 300 км. На М.- крупный гидроузе... смотреть
МОР Томас (Sir Thomas More, 1478—1535) — первый социалист-утопист, писатель и выдающийся государственный деятель Англии. Р. в Лондоне, в средне... смотреть
МОР Томас (Sir Thomas More, 1478-1535) - первый социалист-утопист, писатель и выдающийся государственный деятель Англии. Р. в Лондоне, в среднедворянс... смотреть
Томас [Sir Thomas More, 1478—1535]— первый социалист-утопист, писатель и выдающийся государственный деятель Англии. Р. в Лондоне, в среднедворянской семье, тесно связанной с буржуазными кругами. Получил гуманистическое образование. Был одним из виднейших гуманистов Англии, приобревшим известность эпиграммами и маленькими комедиями на латинском и английском яз., переводом биографии Пико де ла Мирондола, историческим опытом о царствовании Ричарда III (произведение, от которого ведет свое начало современная английская проза). В первый период своей общественной деятельности М. представляет в парламенте интересы лондонской буржуазии, борясь против жестокой налоговой политики Генриха VII. М. — филантроп и гуманист, в целом примирившийся с современным ему общественным строем, который характеризовался победой джентри и буржуазии над деградировавшей феодальной знатью, торжеством абсолютной монархии над феодализмом. Иллюстрация: С портрета Гольбейна [XVI в.]Крутой перелом в мировоззрении М. обнаруживается при новом политическом курсе, связанном с царствованием Генриха VIII. Частые кризисы (напр. знаменитый кризис 1527), вызванные войнами, разоряли мелкую буржуазию. Часть ее под влиянием материальных затруднений скатывалась все ниже по общественной лестнице. Одновременно рост мануфактуры разорял ремесленника в городе; положение крестьянства тоже резко ухудшилось, огораживания крестьянских земель помещиками увеличивались, а вместе с ними росли кадры безработных. В эту эпоху страшного обнищания широких масс, от к-рого выигрывала только крупная буржуазия, М. в поисках выхода из создавшегося положения отходит от своей соц. группы: он осознает необходимость защиты и освобождения трудящихся масс. Однако М. вовсе не думал о революции: верный своим гуманистическим идеалам, он рассчитывал еще на помощь короля и пошел к нему на службу. М. быстро поднимался по служебной лестнице; в 1529 он — лорд-канцлер. Будучи в правительстве, Мор все время вел борьбу с буржуазным влиянием в ето рядах. Но Генрих VIII все больше склонялся на сторону буржуазной партии: секуляризация монастырских земель, вызванные ею спекуляция и новая волна огораживания тяжело отразились на крестьянстве и монастырских рабочих; взрыв волнений был ответом на эти мероприятия, а затем новые кадры голодных безработных рассеялись по всей Англии. М. дольше не мог колебаться: он окончательно порвал с королем. С присущим ему юмором и талантом он восставал против всех начинаний реформации, в к-рой видел укрепление капитализма, несущего с собой эксплоатацию и разорение народных масс («Supplication of Souls and Confutation of Tyndal answers»). Такого противника ни король ни буржуазия не могли пощадить: несмотря на блестящую апологию («Apologie of Sir Thomas More») этот защитник гибнущего под напором капитала мелкого производителя и нарождающегося пролетариата сложил свою голову на эшафоте. Большинство лит-ых и политических произведений М. имеют для нас уже исторический интерес, только «Утопия» сохранила свое значение для нашего времени — не только как талантливый роман, но и как гениальное по своему замыслу произведение социалистической мысли. Лит-ые источники «Утопии» — сочинения Платона («Государство», «Критий», «Тимей»), романы-путешествия XVI века (в частности «Quattuor Navigationes» Америго Веспуччи) и до некоторой степени произведения Чосера, Ленглэнда и политические баллады. Из «Navigationes» Веспуччи он взял завязку «Утопии» (встреча с Гитлодеем, его приключения), политические же баллады дали ему ряд мыслей об уничтожении эксплоатации и трудовом общественном строе. М. не только сумел подвергнуть критике капиталистический строй, но и создал первую стройную социалистическую систему, хотя и разработанную в духе утопического социализма. «Утопия» делится на две части, мало похожих по содержанию, но логически не отделимых друг от друга. Иллюстрация: Титульный лист старейшего англ. изд. «Утопии» Томаса Мора Первая часть произведения М. — литературно-политический памфлет; здесь наиболее сильный момент — критика современных ему общественно-политических порядков: он бичует «кровавое» законодательство о рабочих, выступает против смертной казни и страстно нападает на королевский деспотизм и политику войн, остро высмеивает тунеядство и разврат духовенства. Но особенно резко нападает Мир на огораживания общинных земель (enclosures), разорявшие крестьянство: «Овцы, — писал он, — поели людей». В первой части «Утопии» дана не только критика существующих порядков, но и программа реформ, напоминающая более ранние, умеренные проекты М.; эта часть очевидно служила ширмой для второй, где он высказал в форме фантастической повести свои сокровенные мысли. Во второй части снова сказываются гуманистические тенденции Мора. Во главе государства М. ставил «мудрого» монарха, допуская для черных работ рабов; он много говорит о греческой философии, в частности о Платоне, сами герои «Утопии» — горячие приверженцы гуманизма. Но в описании социально-экономического строя своей страны М. дает исключительно ценные положения. Прежде всего в «Утопии» отменена частная собственность, уничтожена всякая эксплоатация. Взамен ее устанавливается обобществленное производство. Это большой шаг вперед, т. к. у предыдущих социалистических писателей социализм носил потребительский характер. Труд является обязательным в «Утопии» для всех, причем земледелием занимаются поочередно все граждане до определенного возраста, сельское хозяйство ведется артельно, но зато городское производство построено на семейно-ремесленном принципе — влияние недостаточно развитых экономических отношений в эпоху М. В «Утопии» господствует ручной труд, хотя он и продолжается только 6 часов в день и не изнурителен. М. ничего не говорит о развитии техники. В связи с характером производства обмен в государстве М. отсутствует, нет также и денег, они существуют только для торговых сношений с другими странами, причем торговля является государственной монополией. Распределение продуктов в «Утопии» ведется по потребностям, без каких-либо твердых ограничений. Государственный строй утопийцев несмотря на наличие короля — полная демократия: все должности — выборные и могут быть заняты всеми, но, как и подобает гуманисту, Мор предоставляет интеллигенции руководящую роль. Женщины пользуются полным равноправием. Школа чужда схоластике, она построена на соединении теории и производственной практики. Все религии в «Утопии» терпимы, и только запрещен атеизм, лишающий права гражданства. В отношении к религии М. занимает промежуточное положение между людьми религиозного и рационалистического миросозерцания, но в вопросах общества и государства он — чистый рационалист. Признавая, что существующее общество неразумно, М. вместе с тем заявляет, что оно — заговор богатых против всех членов общества. Социализм Мора вполне отражает окружающую его обстановку, чаяния угнетенных масс города и деревни. В истории социалистических идей его система широко ставит вопрос об организации общественного производства, притом в общегосударственном масштабе. Новым этапом в развитии социализма она является еще и потому, что в ней осознано значение государственной организации для построения социализма, но Мор не мог в свое время видеть перспективу бесклассового общества (в «Утопии» М. рабство не отменено), осуществляющего великий принцип «от каждого по способностям, каждому по потребностям» без всякого участия государственной власти, ставшей излишней. Тем более не мог М. поставить вопрос о диктатуре в государстве революционного класса в период переходный между капитализмом и социализмом. Один из немногих, кому в эпоху еще зародышевого состояния капитализма удалось дать критику его хищнической сути и набросать план будущего общества, отрицающего капитализм, М. принадлежит к крупнейшим предшественникам современного коммунизма. Библиография: I. Утопия, перев. с латинск. А. Генкель, СПБ, 1903; То же, изд. 2-е, СПБ, 1905; То же, изд. 3-е, исправ. и дополненное, П., 1918 (Серия утопических романов); То же, перев. Е. Тарле (см. ниже); Works of Sir Thomas More, written by him in the English tongue, 1557; Opera omnia, Francofosli ad Moenum, 1689; Utopia, In Latin f. ed. of 1518 and in Engl. I-st ed. of Robinson’s transl., in 1551, with introd. and notes by J. H. Lupton, 1895; Utopia, R. Robinson’s translation with Roper’s Life of Morus and some of his letters, Ed. G. Sampson, with introd. and bibliography by A. Guthkelch, added Latin text of Utopia, reprinted from I-st ed., 1910; Dialogue conc. Tyndale. Reprod in black letter facs. from coll. ed. 1557 of More’s English works, Ed. with mod. version and essay by W. E. Campbell, Historical introd. by A. W. Reed, 1927. II. Яковенко В., Томас Мор, его жизнь и общественная деятельность, СПБ, 1891; Виппер Р., «Утопия» Томаса Мора, «Мир божий», СПБ, 1896, III; Тарле Е., Общественные воззрения Томаса Мора в связи с экономическим состоянием Англии его времени. С прилож. перев. «Утопии» и неизданной рукописи современника о Томасе Море, СПБ, 1901; Каутский К., Томас Мор и его «Утопия», перев. М. и А. Генкель, СПБ, 1905; То же, М., 1924; Левицкий В., Томас Мор, М., 1925; Волгин В., История социалистических идей, ч. 1, М. — Л., 1928; Erasmi Epistolae, 447; Rudhart G. T., T. Morus, Aus den Quellen bearbeitet, Nurnberg, 1829; Nisard-Renaissance et Reforme, P., 1855; Hoddesdon J., History of the life of Sir Thomas More, 1662; Bridgett T. E., Life & writings of Sir Thomas More, 1891; H. de B. Gibbins, English social reformers, 1892; Lee Sir S., Great Englishnen of the 16-th century, 1904; Delcourt J., Essai sur la langue de Sir T. More, d’apres ses [u0153uvres anglaises, P., 1914; Dudok G., Sir Th. More and his «Utopia», 1923. В. Васютинский... смотреть
(More), Томас (7.II.1478 - 6.VII.1535) - англ. гуманист, утопич. социалист, гос. деятель. Род. в Лондоне в семье юриста. Учился в 1492-94 в Оксфордском... смотреть
МОР (More) Томас (1478—1535) — англ. гуманист, писатель, государственный деятель. Окончил Оксфордский ун-т, где изучал право. Дружил с Эразмом Ротт... смотреть
МОР (More) Томас (1478-1535, казнен по повелению Генриха VIII) - английский юрист и философ. Лорд-канцлер (1529-1532). Главное философское сочинение об... смотреть
MOP(More) Томас (1478—1535, казнен по повелению Генриха VIII) — английский юрист и философ. Лорд-канцлер (1529—1532). Главное философское сочинение об ... смотреть
(Mohr) Йохан (12.6.1916, Ганновер – 2.4.1943, Центральная Атлантика), офицер-подводник, капитан 3-го ранга (1.4. 1943). 26.9.1934 поступил на флот кадетом. 1.1.1937 произведен в лейтенанты. С сент. 1940 2-й помощник командира лодки U-124, которой командовал капитан-лейтенант Г. <em>Шульц</em>. В дек. 1940 стал 1-м помощником на той же лодке. К этому времени лодка заняла 3-е место в списке наиболее удачливых лодок германского флота. 8.9.1941 М. назначен командиром своей лодки и совершил на ней 6 походов (проведя в море в общей сложности 268 дней). М. стал известным благодаря успехам в борьбе против боевых кораблей, хотя при этом он являлся и одним из самых результативных подводников. 24.11.1941 в Средней Атлантике М. потопил английский легкий крейсер ПВО «Данедин», а в 1942 – французский корвет «Мимоза». 27.3.1942 награжден Рыцарским крестом Железного креста. В ночь на 12.5.1942 М. атаковал конвой ONS-92 и за один бой потопил 4 судна общим водоизмещением 21 784 т. 15.1.1943 награжден Рыцарским крестом с дубовыми листьями. Всего за время военных действий М. потопил 29 кораблей общим водоизмещением 135 067 т и повредил 3 корабля водоизмещением 26 167 т. U-124 вместе со всем экипажем была потоплена к западу от Опорто (Португалия) британским корветом «Стоункроп» и сторожевым кораблем «Блэк Сван».<br><b>Синонимы</b>: <div class="tags_list"> валеж, моровая язва, моровое поветрие, падеж, парча, пестис, повальная болезнь, поветрие, смерть, ткань, эпидемия </div><br><br>... смотреть
ЕПІДЕ́МІЯ (масове заразне захворювання людей або тварин; явище, яке набуло великого поширення), ПО́ШЕСТЬ, ЗАРА́ЗА заст.; МОР, МОРОВИ́ЦЯ (про масове зах... смотреть
MOP (More) Томас (1478-1535), англ. гуманист, гос. деятель и писатель, один из основоположников утопич. социализма. Получил образование в Оксфордском... смотреть
МОР грубый гумус, тип подстилочно-перегнойных горизонтов (части опада), характерный для хвойных лесов на кислых почвах. Подстилка здесь хорошо выраж... смотреть
Томас (1478–1535), политич. мыслитель и один из крупнейших представителей утопич. социализма; вместе с Эразмом Роттердамским перевел на лат. яз... смотреть
Бледный мор. Жарг. мол. Шутл. Папиросы «Беломорканал». Никитина 2003б, 348.Мор вашим вшам! Пск. Шутл. Приветствие хозяевам при входе в дом. СПП 2001, 5... смотреть
помір (-мору), помірок (-рку), помір'я (р'я), промір (-мору), промірок (-рку), помірщина, моровиця, мір и мор (р. мору), умирачка, мертвячка, (падёж) упадок (-дку), дох (р. доху). [Пущу помір, стануть люди мором умирати (Рудан.). Помірок на людей великий пішов (Липовеч.). Челядників їх вигубить помір'я, і вдови їх сльозами не заплачуть (Куліш). У Київі, кажуть, великий промір: по 70 чоловіка на день мре (Канівщ.). Як тоді був у нас промірок, померли й батько (Звин.). Будуть-же великі трясення по місцях, і голоди, і мори (Біблія). Тоді була мертвячка скрізь, люди здорово мерли (Сл. Гр.). На скотину моровиця буде (Грінч.). Як єсть упадок на свині, дак скрізь, не тільки у нас (Борз.). Дох був на курей, усі й й подохли (Борз.)].... смотреть
МОРМатерия, затканная золотом или серебром.Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,1910.Синонимы: валеж, моровая язва... смотреть
-а, м. устар. и прост. Повальная смерть, эпидемия.— Все беглецы согласно показывают, что в Оренбурге голод и мор. Пушкин, Капитанская дочка. — Сколько... смотреть
1) бран. чёрт; шут; сьӧд мор — чёрт полосатый;мор мында — до чёрта; хоть пруд пруди;мор мед нуас — чёрт (шут) бы (тебя, его) побрал;мор тойыштіс — бес попутал; нелёгкая угораздила;морыс тӧдӧ — чёрт его знает;мый морла — на кой шут;мый морсӧ? — какого чёрта?мор ӧмӧй нуис — видно, чёрт унёс;мор тэкӧд! — чёрт с тобой!шыбитны морлы — выбросить к чёрту 2) мор прост., зараза; татшӧм морсӧ некод оз помнит — такого мора никто не помнит◊ Морӧн лыйны — сгинуть;морӧн лыйӧм — помеченный чёртом;мор мед лыяс — чтоб (тебя, его) разорвало; чтоб (ты, он) сгинул;сё морӧ олӧмӧй — разнесчастная жизнь... смотреть
МОР, у, ч.Пошесна смерть; пошесть.Мор, голод і війна – то страшні людоїди (Л. Боровиковський);За батьком пішли всі – мати, сестра, два брати. Всі вони ... смотреть
I. МОР См. Муар.II. МОР, МОРОВЫЙ См. Муар, Муаровый.Синонимы: валеж, моровая язва, моровое поветрие, падеж, парча, пестис, повальная болезнь, поветрие... смотреть
мор:●а мору на те́бе нема́ (лайка, проклін) ◊ мора́льний сос моралізування (ст): Вкротці після цього появилася в радикальній газеті новинка, в якій говорилося, що якийсь перський шах Куразан, їдучи до Америки, мав на кораблі чудесне об'явлення, після якого вихрестився і став ревним католиком. О. Назарук підхопив цю новинку і виписав у “Новій зорі” довшу статтю, додавши до неї багато морального сосу. При тому, розуміється, не згадав нічого про те, що взяв цю новинку з радикальної газети (Лис Микита 1960 7: ЕКО)... смотреть
мор род. п. -а, укр. мiр, род. п. мо́ру, блр. мор, др.-русск., ст.-слав. моръ λοιμός, θάνατος (Супр.), болг. моръ́т (Младенов 304), сербохорв. мо̑р "ум... смотреть
род. п. -а, укр. мiр, род. п. мору, блр. мор, др.-русск., ст.-слав. моръ , (Супр.), болг. морът (Младенов 304), сербохорв. мор "умирание", словен. mor, род. п. mora, чеш. mor, польск. mor, род. п. moru, в.-луж. mor, род. п. mоrа.Родственно лит. maras, мн. marai "мор, чума", др.-инд. maras, maras м. "смерть, мор", mаrаkаs м. "чума" (но не лат. morbus "болезнь"), далее – мереть, мертвый; см. Бернекер 2, 80; Траутман, ВSW 186; Мейе–Эрну 735; М.–Э. 2, 635.... смотреть
1) Орфографическая запись слова: мор2) Ударение в слове: мо`р3) Деление слова на слоги (перенос слова): мор4) Фонетическая транскрипция слова мор : [м`... смотреть
(More)баронет Томас, св., 1478-1535, англ. державний діяч і політичний письменник; 1935 канонізований; гуманіст, один з гол. представників суспільно-по... смотреть
Rzeczownik мор m pomór m zaraza f мора f mora f
м уст прст epidemia f; (чума) peste fСинонимы: валеж, моровая язва, моровое поветрие, падеж, парча, пестис, повальная болезнь, поветрие, смерть, ткан... смотреть
МОР, у, ч. Пошесна смерть; пошесть. Мор, голод і війна-то страшні людоїди (Бор., Тв., 1957, 159); За батьком пішли всі — мати, сестра, два брати. Всі вони померли, коли після лютої зими закотився до Остра мор (Скл., Святослав, 1959, 70). Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 4. — С. 799.... смотреть
м уст.Seuche f (эпидемия); Massensterben nСинонимы: валеж, моровая язва, моровое поветрие, падеж, парча, пестис, повальная болезнь, поветрие, смерть, ... смотреть
Общеслав. Производное от мереть. Ср. спор, вздор и т. п. по способу образования. См. также мертвый, смерть.Синонимы: валеж, моровая язва, моровое пове... смотреть
корень - МОР; нулевое окончание;Основа слова: МОРВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ - МОР; ⏰Слово Мор содержит следующие... смотреть
мор I (ср. кериней 1) 1. труба глиняная или кирпичная; мештин мору печная труба; 2. вид очага-камина с внутренней стороны стены дома; мор кеме тяньш. (ср. кемеге) глиняный очаг с трубой, сложенный на земле. мор II 1. полусгоревший овечий помёт (в нём распаривают палки для поделок); 2. вид тёмно-коричневой краски.... смотреть
•мор• דֶבֶר ז'* * *דברמגיפהמגפהמכהСинонимы: валеж, моровая язва, моровое поветрие, падеж, парча, пестис, повальная болезнь, поветрие, смерть, ткань, э... смотреть
мо́р, мо́ры, мо́ра, мо́ров, мо́ру, мо́рам, мо́р, мо́ры, мо́ром, мо́рами, мо́ре, мо́рах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: валеж, моровая язва, моровое поветрие, падеж, парча, пестис, повальная болезнь, поветрие, смерть, ткань, эпидемия... смотреть
〔名词〕 海洋的〔阳〕〈旧〉大批死亡, 瘟疫, 恶性流行病. Синонимы: валеж, моровая язва, моровое поветрие, падеж, парча, пестис, повальная болезнь, поветрие, смерть, ткань, эпид... смотреть
мор м уст. Seuche f c (эпидемия); Massensterben n 1Синонимы: валеж, моровая язва, моровое поветрие, падеж, парча, пестис, повальная болезнь, поветрие,... смотреть
м.peste fСинонимы: валеж, моровая язва, моровое поветрие, падеж, парча, пестис, повальная болезнь, поветрие, смерть, ткань, эпидемия
мор, -аСинонимы: валеж, моровая язва, моровое поветрие, падеж, парча, пестис, повальная болезнь, поветрие, смерть, ткань, эпидемия
pestilenceСинонимы: валеж, моровая язва, моровое поветрие, падеж, парча, пестис, повальная болезнь, поветрие, смерть, ткань, эпидемия
м. уст., прост.peste f, plaga f
— см. гумус грубый. Синонимы: валеж, моровая язва, моровое поветрие, падеж, парча, пестис, повальная болезнь, поветрие, смерть, ткань, эпидемия
_мор.морскоеСинонимы: валеж, моровая язва, моровое поветрие, падеж, парча, пестис, повальная болезнь, поветрие, смерть, ткань, эпидемия
(1761-1795), деятель французской революции, член Конвента, якобинец; исполнял обязанности комиссара в Шампани; после подавления народного восстания в мае 1795 года покончил с собой.... смотреть
м. уст. moria f Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: валеж, моровая язва, моровое поветрие, падеж, парча, пестис, повальная болезнь, поветрие, смерть, ткань, эпидемия... смотреть
МОР употр. в новых сложных словах в знач. морской, напр. морвед (морское ведомство), морхоз (морское хозяйственное управление), военмор (военно-морской) и т. п.<br><br><br>... смотреть
Мор. Общеслав. Производное от мереть. Ср. спор, вздор и т. п. по способу образования. См. также мертвый, смерть.
Это слово, имеющее значение "повальная смерть, эпидемия", восходит к той же основе, что и общеславянский глагол merti – мереть. Родственные слова: смерть, умирать и т. п.... смотреть
мор (мур)епідемія, помір, чума, смертоносна пошесна хвороба
[mor]ч.mór
м. peste f
сущ. муж. родамор -у
-у, ч. Пошесна смерть; пошесть.
повальная смерть многих людей в результате эпидемии радость, прозрение, духовное очищение, открытие; см. доп. р. больница (инфекция).
Мор, моровая язва, повальная болезнь, поветрие, пагуба, падеж, чума, эпидемия, эпизоотия. Ср. Болезнь. См. болезнь
МОР м. шелковая ткань с серебром или золотом, шелковая парча; моровый, к ней относящ. | См. также морить.
мор моровая язва, (моровое) поветрие, повальная болезнь, пагуба, падеж, чума, эпидемия, эпизоотия, смерть
1. epideemia2. katk3. taud
морМоровая язва, повальная болезнь, поветрие, пагуба, падеж, чума, эпидемия, эпизоотия.Ср. болезнь.См. болезнь...
муж. мор, род. мору муж., паморак, муж. пошасць, жен.
Начальная форма - Мор, винительный падеж, единственное число, мужской род, неодушевленное
фиолетовый, лиловый мор якъут мин. аметист морджа отдавать фиолетовым (лиловым) цветом
мор, мор, -а, м. (устар.). Повальная смерть, эпидемия. М. зверей. М. рыбы.
мо'р, мо'ры, мо'ра, мо'ров, мо'ру, мо'рам, мо'р, мо'ры, мо'ром, мо'рами, мо'ре, мо'рах
o'lat
МОР, -а,м. (устар.). Повальная смерть, эпидемия. М. зверей. М. рыбы.
Ударение в слове: м`орУдарение падает на букву: о
мор = м. разг. wholesale deaths, high mortality.
див. смерть
Pestilence, plague, pest
-у, ч. Пошесна смерть; пошесть.
пошесть, епідемія, моровиця, р. помір.
морм уст. ἡ ἐπιδημία, τό θανατικό.
-у m, моровиця -і ż mór, pomór
mor
м. уст. өлөт (жугуштуу оору).
мор іменник чоловічого роду
мор мор, -а
lat. morмор
м иск.үләт, эпидемия
індет, апат, қырғын
devastator, murrain
Тахал
див. Мор, Томас
Повальная смерть
морской термин
Мор, пошасць
Ром Мор
мор, -у
sērga
• mor
Mohr
Pest
Мор
лаң
мор
ром